Çѱ¹¾îÃÊ·Ï
ÀϺ»±º ¡®À§¾ÈºÎ¡¯ ±¸¼ú Áõ¾ð·Ï¿¡ ±â¹ÝÇÑ ±è¼ûÀÇ ¼Ò¼³ ¡ºÇÑ ¸í¡», ¡ºÈ帣´Â ÆíÁö¡»¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ±â·Ï ¼»ç¿¡¼ ±¸¼ú Áõ¾ðÀÌ ¸¸µé¾î³»´Â ¼Ò¼³Àû È¿°ú¿¡ ÁÖ¸ñÇÏ¿©, ¡®À§¾ÈºÎ¡¯ ¼»ç·Î¼ÀÇ ±è¼û ¼Ò¼³ÀÌ °®´Â Àǹ̸¦ °ËÅäÇÑ´Ù. ±è¼ûÀÇ ¼Ò¼³Àº ±¸¼ú Áõ¾ðÀÇ Ãâó¸¦ ¹àÈ÷°í ¼Ò¼³ ³»ºÎ¿¡ ÀοëÀÇ ÈçÀûÀ» ³²°Ü ³õ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ÀÌÁúÀûÀÎ ¸ñ¼Ò¸®µéÀÇ ÀÚ¸®¸¦ È®º¸ÇÏ°í ¸ñ¼Ò¸®¡®µé¡¯ÀÇ ¿¬¼â°¡ ¸¸µé¾î³»´Â ÁýÇÕÀû º¹¼ö¼ºÀ» ȹµæÇÑ´Ù. Æ®¶ó¿ì¸¶Àû ±â¾ïÀÇ ¹«ÀÇÁöÀû ÀÛ¿ë¿¡ ÁÖ¸ñÇÏ¿© ±â·ÏÀ¸·Î¸¸ ³²°Å³ª ±â·Ï¿¡µµ ³²Áö ¸øÇÑ Á¸ÀçµéÀÇ Ä§¹¬ÀÇ ºó °ø°£À» º¹¿øÇÑ´Ù. Á¨´õÈµÈ ÀüÀï °æÇèÀ» ±×¸®¸é¼µµ ±¹°¡Æø·ÂÀÌÀÚ Á¨´õÆø·ÂÀÇ ÇÇÇØ¸¦ Æø·ÎÇÏ°í Æø·Â¿¡ Èñ»ýµÈ ¿©¼ºµéÀÇ ±ÍȯÀÇ ÀÚ¸®¸¦ ¸¶·ÃÇØÁÖ´Â ¸Å°³ÀÚ¸¦ ÅëÇØ ƯÁ¤ °³ÀÎÀÇ ºÒ¿îÇÑ ºñ±ØÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »çȸ ÀüüÀÇ Æ®¶ó¿ì¸¶·Î¼ ¿ª»çÈÇÑ´Ù. ħ¹¬À» °¿äÇÏ´Â »çȸ¸¦ ȯ±âÇÏ°í »õ°ÜÁø °íÅëÀÇ ±â¾ïÀ» ÇöÀçÈÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¡®À§¾ÈºÎ¡¯ÀÇ ¹®Á¦°¡ ¾ÖµµµÈ °ú°Å·Î ºÀÀÎÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇöÀç ¿ì¸®ÀÇ ¹®Á¦ÀÓÀ» ¿ª¼³ÇÑ´Ù.
¿µ¾î ÃÊ·Ï
This paper tries to examine the meaning of Kim Sum s novel One Person and A Flowing Letter, noting the novel effects produced by oral testimony in the documentary narrative. Kim¡¯s novel secures the place of foreign voices by revealing the source of oral testimony and leaving a trail of quotations inside the novel, and acquires the collectivity of memory created by the chains of oral testimony. Kim s novel restores the empty space of silence, noting the subconscious action of traumatic memory. Eventually, Kim¡¯s novel stresses that a matter of ¡®Japanese military sexual slavery¡¯ is ¡®now and here¡¯ issue through memory of the oppression and suffering of society.