교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 한국동서정신과학회 > 동서정신과학
논문 표지

불경 번역에 있어서 주요 용어의 음역에 관한 고찰

원문보기 원문저장 인용정보복사 구매 4,720원

국문 초록

불교용어에서 음사어로 널리 쓰이고 있는 용어들 중에는 대부분의 경우 본래의 발음과는 상당한 차이가 있어 같은 용어를 지칭하는 말이라고 보기 힘든 경우가 매우 많다. 산스크리트어 경전이나 빨리어 경전을 직접 번역한 경전은 예외가 되겠지만, 대승불교경전의 대부분이 중국을 거쳐 우리나라로 들어왔기 때문에, 중국 한어로 번역된 경전을 다시 한글로 번역하는 과정에서...

[더보기]

영문 초록

목차

서 론
번역에 있어서 음역용어의 문제점
경전 속의 음사어
맺는말
후 주
참 고 문 헌

키워드