* ÇöÀç ÄÁÅÙÃ÷ Á¤º¸¸¦ Áغñ Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
This paper attempted to examine language play in terms of form and meaning. Language play is a kind of verbal means that gives a comedy effect based on intentionality and anomaly. And it is usually ba...
I. ¼·Ð
II. ¾ð¾îÀ¯Èñ
III. °á·Ð
Âü°í¹®Çå
¾ð¾îÀ¯Èñ , ÇüÅ , ÀÇ¹Ì , ±ò¶÷ºÎ¸£ , ÀÌÂ÷Àû ¸í¸í , language play , form , meaning , pun , secondary nomination
¤ý·¯½Ã¾ÆÀ¯¶ó½Ã¾Æ¿¬±¸ Á¦5È£ ¸ñÂ÷
¤ý¬±¬°¬£¬¦¬³¬´¬¾ ¬¡. ¬¡¬¯¬´¬ª¬±¬ª¬¯¬¡ «¬¥¬Á¬¥¬¾¬¬¬¡»: ¬®¬°¬¥¬¦¬²¬¯¬ª¬©¬¡¬¸¬ª¬Á «¬¥¬¦¬²¬¦¬£¬¦¬¯¬³¬¬¬°¬« ¬±¬²¬°¬©¬½»
¤ý¡ºÀÌ°í¸® ¿øÁ¤±â ¬³¬Ý¬à¬Ó¬à ¬à ¬á¬à¬Ý¬Ü¬å ¬ª¬Ô¬à¬â¬Ö¬Ó¬Ö¡»¿¡ ³ªÅ¸³ ÀÛ°¡ÀÇ Æ¯¼º
¤ý¹Ì·ÎÀÇ ³¡¿¡¼ ãÀº ¸ð¼º
¤ý¬¶¬Ú¬Ý¬à¬ã¬à¬æ¬ã¬Ü¬à¬Ö ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬¥¬à¬ã¬ä¬à¬Ö¬Ó¬ã¬Ü¬à¬Ô¬à ¬à ¬¸¬Ö¬â¬Ü¬Ó¬Ú ¬Ú ¬é¬Ö¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ö ¬Ó ¬Ú¬ß¬ä¬Ö¬â¬á¬â¬Ö¬ä¬Ñ¬è¬Ú¬Ú ¬â¬å¬ã¬ã¬Ü¬Ú¬ç ¬Þ¬í¬ã¬Ý¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ö¬Û ¬â¬å¬Ò¬Ö¬Ø¬Ñ XIX ¬Ú XX ¬Ó¬Ö¬Ü¬à¬Ó
¤ý¬´¬¦¬°¬²¬ª¬Á ¬Á¬±¬°¬¯¬³¬¬¬°¬¤¬° ¬®¬µ¬©¬½¬¬¬¡¬¬¾¬¯¬°¬¤¬° ¬µ¬¥¬¡¬²¬¦¬¯¬ª¬Á. ¬°¬³¬°¬¢¬¦¬¯¬¯¬°¬³¬´¬ª ¬ª ¬·¬¡¬²¬¡¬¬¬´¬¦¬²¬ª¬³¬´¬ª¬¬¬ª
¤ý¬¬¬µ¬¬¾¬´¬µ¬²¬¡ ¬´¬¡¬´¬µ ¬£ ¬Á¬±¬°¬¯¬ª¬ª: ¬±¬²¬°¬º¬¬°¬¦ ¬£ ¬¯¬¡¬³¬´¬°¬Á¬»¬¦¬®
¤ý¬¥¬¦¬Á¬´¬¦¬¬¾¬¯¬°¬³¬´¬¾ ¬¢¬²¬ª¬´¬¡¬¯¬³¬¬¬ª¬· ¬¬¬°¬¬°¬¯¬ª¬¡¬¬¾¬¯¬½¬· ¬£¬¬¡¬³¬´¬¦¬« ¬£ ¬ª¬¯¬¥¬ª¬ª ¬£ ¬°¬¢¬¬¡¬³¬´¬ª ¬±¬²¬°¬³¬£¬¦¬»¬¦¬¯¬ª¬Á ¬ª ¬¬¬µ¬¬¾¬´¬µ¬²¬½ (¬¬¬°¬¯¬¦¬¸ ¬·VIII - ¬±¬¦¬²¬£¬¡¬Á ¬±¬°¬¬°¬£¬ª¬¯¬¡ ¬·I¬· ¬£.)
¤ý¬±¬²¬°¬´¬¦¬³¬´¬¡¬¯¬´¬ª¬©¬® ¬ª ¬º¬¡¬®¬¡¬¯¬ª¬©¬® ¬£ ¬¬¬°¬²¬¦¬¦ XIX - ¬¯¬¡¬¹¬¡¬¬¡ ¬·¬· ¬£.: ¬£¬©¬¡¬ª¬®¬°¬¥¬¦¬«¬³¬´¬£¬ª¬¦ ¬²¬¦¬¬ª¬¤¬ª¬°¬©¬¯¬½¬· ¬¬¬°¬¯¬¸¬¦¬±¬¸¬ª¬«
¤ýTHE OLYMPIC GAMES AS A SOFT POWER OF JAPANESE DIPLOMACY
¤ý·¯½Ã¾Æ-À¯¶ó½Ã¾Æ ¹®È¿¡¼ ¿µÈ¥ÀÇ °³³ä
¤ý¬¶¬å¬ß¬Ü¬è¬Ú¬à¬ß¬Ñ¬Ý¬î¬ß¬Ñ¬ñ ¬Ú ¬Ý¬Ú¬ß¬Ô¬Ó¬à¬Ü¬å¬Ý¬î¬ä¬å¬â¬ß¬Ñ¬ñ ¬ã¬á¬Ö¬è¬Ú¬æ¬Ú¬Ü¬Ñ ¬æ¬â¬Ñ¬Ù¬Ö¬à¬Ý¬à¬Ô¬Ú¬Ù¬Þ¬à¬Ó ¬ã ¬Ü¬à¬Þ¬á¬à¬ß¬Ö¬ß¬ä¬à¬Þ «¬Õ¬Ö¬ß¬î¬Ô¬Ú» ¬Ó ¬â¬å¬ã¬ã¬Ü¬à¬Þ ¬ñ¬Ù¬í¬Ü¬Ö
¤ý¬¶¬²¬¡¬©¬¦¬°¬¬°¬¤¬ª¬©¬®¬½ ¬¯¬¡¬¸¬ª¬°¬¯¬¡¬¬¾¬¯¬°¬¤¬° ¬Á¬©¬½¬¬¬¡ ¬¬¬¡¬¬ ¬°¬´¬²¬¡¬¨¬¦¬¯¬ª¬¦ ¬®¬¦¬¯¬´¬¡¬¬¾¬¯¬°-¬®¬ª¬²¬°¬£¬°¬©¬©¬²¬¦¬¯¬¹¬¦¬³¬¬¬°¬¤¬° ¬ª ¬¬ª¬¯¬¤¬£¬°¬¬¬µ¬¬¾¬´¬µ¬²¬¯¬°¬¤¬° ¬±¬²¬°¬³¬´¬²¬¡¬¯¬³¬´¬£¬¡ ¬¿¬´¬¯¬°¬³¬¡
¤ý¬¬¬Ñ¬ä¬Ö¬Ô¬à¬â¬Ú¬ñ ¬Ó¬Ö¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬à¬ã¬ä¬Ú ¬Ó ¬ã¬à¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬î¬ß¬à¬Þ ¬Ñ¬ã¬á¬Ö¬Ü¬ä¬Ö(¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ö¬â¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö ¬â¬å¬ã¬ã¬Ü¬à-¬Ü¬Ú¬ä¬Ñ¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ç ¬ï¬ä¬Ú¬Ü¬Ö¬ä¬ß¬í¬ç ¬æ¬à¬â¬Þ¬å¬Ý)
¤ý¾ð¾îÀ¯Èñ: ¾ð¾îÀÇ ÇüÅÂ¿Í Àǹ̸¦ Áß½ÉÀ¸·Î
¤ýFOREIGN LANGUAGE TRAINING AS A TOOL TO ENSURE THE EFFICIENCY OF CROSS-BORDER ACADEMIC PRACTICES
¤ý·¯½Ã¾Æ À¯¶ó½Ã¾Æ ¿¬±¸¼Ò ÇмúȰµ¿(2017³â 2¿ùºÎÅÍ 2021³â±îÁö)