교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 한국외국어대학교 역사문화연구소 > 역사문화연구
논문 표지

唐代 譯經事業과 監護

원문보기 원문저장 인용정보복사 구매 7,240원

국문 초록

본 논문에서는 唐代에 譯經事業이 전성기를 이룰 수 있었던 배경으로 국가의 후원과 감독의 역할에 주목해보았다. 貞觀年間을 시작으로 당 정부는 역경사업에 적극적으로 후원하였고 유교 관료로 구성된 監護大使를 파견하였다.
당 태종 시기 승관제도가 鴻臚寺와 祠部로 예속되면서 역경사업 역시 자연스럽게 국가권력 아래 감독을 받게 되었다. 정관연간 사서와 ...

[더보기]

영문 초록

This paper discusses why Buddhist Scriptures Translation reaches its peak in the Tang Dynasty and argues that it is the active patronage and supervision of the imperial family that made the Buddhist s...

[더보기]

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 譯經事業의 後援背景과 國家權力
Ⅲ. 監護制度의 確立과 그 役割
Ⅳ. 監護大使의 出身背景과 特徵
Ⅴ. 맺음말