교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 한국통번역교육학회 > 통번역교육연구
논문 표지

공손성을 고려한 인칭대명사의 영한 번역

원문보기 원문저장 인용정보복사 구매 6,160원

국문 초록

* 현재 컨텐츠 정보를 준비 중에 있습니다.

영문 초록

This paper aims to analyze some aspects of one of Korean second person pronouns, ‘tangsin’ in English-Korean literary translations and propose a more tactic and proper usage of it. In a quantitative a...

[더보기]

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 영어와 한국어의 호칭어 특성 비교
Ⅲ. 한국어 2인칭대명사의 특성과 번역의 문제
Ⅳ. 텍스트 분석
Ⅴ. 결론
참고문헌
Abstract