* ÇöÀç ÄÁÅÙÃ÷ Á¤º¸¸¦ Áغñ Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
The primary aim of this study is to examine how undergraduate course works of interpretation and translation influence students achievements by examining such highly demanding courses intellectual a...
I. ¹®Á¦ÀÇ Á¦±â
II. ÇкΰúÁ¤ÀÇ Å롤¹ø¿ªÇаú ÇöȲ
III. Çо÷¼ºÃëµµ
IV. ½ÇÁõºÐ¼® ¹× ºÐ¼®°á°ú
V. °á·Ð ¹× Á¦¾ð
Âü°í¹®Çå
Abstract
¤ýCross-cultural training for students of interpretation and translation
¤ýLearning to think critically about English-language science fiction novels, short stories, and films : A new curriculum for undergraduate students of English to Korean translation
¤ýLearning Through Questions : Applying Inquiry-centered Teaching to Translation Workshops
¤ýÇѱ¹¹®ÇÐÀÇ Áß±¹¾î±Ç ¹ø¿ª°ú ¼ö¿ë¿¡ °üÇÑ ÀϰíÂû
¤ý°ü±¤¿µ¾îÅ뿪 ±³°ú°úÁ¤¿¡ °üÇÑ ¿¬±¸
¤ý¿µ-ÇÑ ¹ø¿ª°ú ½ÃÁ¡
¤ý¿µÈÁ¦¸ñÀÇ ±â´É°ú ¹ø¿ª
¤ýÅ롤¹ø¿ª °úÁ¤ °³¼³ÀÌ Çо÷¼ºÃëµµ¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâ¿¡ °üÇÑ ¿¬±¸
¤ý¹ø¿ªÇÐÀû °üÁ¡¿¡¼ º» Çѱ¹¾î °ü¿ë¾î À¯Çü ºÐ¼®
¤ýÇÑÁß ¹®ÀåºÎÈ£ ´ëÁ¶ ¹× ¹ø¿ª Àü·« °íÂû
¤ý¿µÇѹø¿ª±³À°ÀÇ ¹æ¹ý·Ð