교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 > 동유럽발칸연구
논문 표지

한국어 ‘밥’과 체코어 ‘chléb’의 비유 표현 연구

원문보기 원문저장 인용정보복사 구매 5,800원

국문 초록

'밥'과 '빵'은 인가의 주식으로 언어와 문화 관련 연구에서 중요한 지점을 차지하지만 관련된 언어학적 연구는 적은 편이다. 이 글에서는 한국의 주식인'밥'과 체코의 주식인 빵(chléb)의 비유 표현이 어휘, 문화적으로 어떤 공통점과 차이점을 지니고 있는지를 살펴보고자 한다. 음식에 대한 연구는 한국어와 체코어의 언어와 문화를 이해하는 데 도움...

[더보기]

영문 초록

This paper inquiries into the similarities and differences of ‘food’ related expressions in Korean and Czech. Both bap in Korean and chléb in Czech transcend their literal meaning and designate...

[더보기]

목차

1. 들어가는 말
2. 연구 절차 및 방법
3. 한국어, 체코어 분석 이론
4. 한국어‘밥’과 체코어‘chléb’의 비유 표현
4.1. 동형동의(同形同意)
4.2. 동형이의(同形異意)
4.3. 이형동의(異形同意)
4.4. 이형이의(異形異意)
5. 맺는 말