교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 고려대학교 글로벌일본연구원 > 일본연구
논문 표지

와카 번역 텍스트 「殉難遺珠」의 성격 연구

원문보기 원문저장 인용정보복사 구매 5,680원

국문 초록

본고에서는 김억의 와카 번역 텍스트인 「순난유주(殉難遺珠)」의 번역대본일 가능성이 있다고 생각되는 의렬회천백수(義烈回天百首), 막말애국가(幕末愛国歌), 지사시가집(志士詩歌集)을 면밀히 검토해보았다. 그 결과 안타깝게도 「순난유주」의 번역대본을 확정할 수는 없었다. 하지만 「...

[더보기]

영문 초록

This study thoroughly investigated Giretukaitenhyakusyu, Bakumatuaikokuka, and Sisisikasyu to analyze the translated script of Zyunanyuizyu, Kim Eok’s translation of waka, a form of Japanese poetry. U...

[더보기]

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 義烈回天百首
Ⅲ. 幕末愛国歌
Ⅳ. 志士詩歌集
Ⅴ. 「殉難遺珠」와 志士詩歌集의 와카 비교
Ⅵ. 맺음말