교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 한국중국소설학회 > 중국소설논총
논문 표지

중국문학의 자국화 방식에 대한 일고찰

원문보기 원문저장 인용정보복사 구매 4,840원

국문 초록

이 글은 중국의 당대 작가 위화의 《허삼관 매혈기》와 이것을 각색한 한국 영화 〈허삼관〉을 대상으로 외국 문학이 자국의 문화 텍스트로 전환되는 양상에 대해 탐색한 것이다. 영화는 사회의 가치 체계와 문화적 기호를 담아내는 텍스트이기 때문에 대중의 취향과 시대적 분위기에 민감하게 반응하며 생산된다. 더불어 외국 문학을 영화화한 작품은 자국의 문화적 영토에 적...

[더보기]

영문 초록

This study was to explore the aspects of the conversion of a foreign literary work into a localized cultural text, targeting Chronicle of a Blood Merchant by Yu Hua (余華), a Chinese writer of the time ...

[더보기]

목차

국문제요
1. 들어가기
2. ‘허삼관’의 매혈기와 ‘아버지’의 매혈기
3. 현재와 소통 불가능한 아버지의 과거
4. 나오며
〈參考文獻〉
〈Abstract〉