교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 한국비평이론학회 > 비평과 이론
논문 표지

주디스 버틀러와 문화번역의 과제

원문보기 원문저장 인용정보복사 구매 6,880원

국문 초록

오늘날 버틀러는 2012년의 아도르노 상 수상 이후 정치적 논란의 한가운데 있는 가장 실천적이고 가장 핫한 동시대 이론가 중의 한명이며, 최근으로 들면서 문화번역이 그녀의 이론에서 차지하는 비중이 점점 커져가고 있다. 그러나 국내에서페미니즘이나 젠더 연구자들을 중심으로 주디스 버틀러에 대한 연구가 오래전부터 활성화되어왔기는 하지만, 발터 벤야민이나 자크 데...

[더보기]

영문 초록

This paper aims to explore the significance of cultural translation in Judith Butler's theoretical frameworks. Butler's influence on gender and queer theories has been widely acknowledged since the pu...

[더보기]

목차

Ⅰ. 들어가며
Ⅱ. 보편과 문화번역
Ⅲ. 벤야민의 '살해하지 말라'는 계명의 번역
Ⅳ. 공동거주와 번역의 윤리
인용문헌
국문초록
Abstract