교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 한국외국어대학교 외국문학연구소 > 외국문학연구
논문 표지

고전문학 번역에 나타난 번역의 은유

원문보기 원문저장 인용정보복사 구매 5,200원

국문 초록

번역하면 사람들은 흔히 '번역은 반역이다'라는 은유적 표현을 떠올리는데, 이것은 또한 이탈리아의 유명한 경구인 번역자/반역자 traduttore/traditore와 흡사하다. 흥미로운 사실은 번역가들은 종종 메타포를 통해서 번역을 끊임없이 설명하고 이해해 왔다는 점이다. 번역학자들도 마찬가지로 번역이라는 현상을 이해하고 이론적으로 설명하는데 다양한 은유를 ...

[더보기]

영문 초록

This essay seeks to have a look at a variety of metaphors that refer to translation in order to understand important concepts and aspects of translation. Interestingly, translation has been explained ...

[더보기]

목차

국문초록
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 번역의 은유 - 번역의 개념과 사회적 연관성
Ⅲ. 드라이든, 뉴만, H.D.의 은유
Ⅳ. 나가는 말
참고문헌
Abstract