교보문고 SCHOLAR 스콜라
이 자료는 국가지식 연계기관과의 협약에 따라 무료로 제공됩니다.
원문을 이용하시기 위해서는 연계기관의 정책을 따르고 있으니
궁금하신 사항은 연계기관을 통해 문의하시기 바랍니다.
곧 연계기관으로 이동합니다
본문내용 바로가기
홈 > 간행물 권호
  • 발행기관: 한국어교육연구학회
  • 간행물:
  • 권/호:

한국어교육연구

  • 발행기관 : 한국어교육연구학회(The Research Society for the Korean Language Education)
  • 출처구분 : 학회
  • 간행물유형 : 학술저널
  • 발행주기 : 연 2회간 (발행월:2,8)
  • Print ISSN : 2283-8043
한국어교육연구
검색결과 =
8
가치 토론의 입론 구성 방식과 활용에 대한 연구
가치 토론의 입론 구성 방식과 활용에 대한 연구
김재봉(Kim Chaebong)
한국어교육연구학회 / 한국어교육연구 제15호 / 2021 / 1-16 (16 pages)
어문학>문학 / KDC : 문학 > 한국문학 / KCI : 인문학 > 한국어와문학
초록보기
이 연구에서는 문헌연구의 방법을 통해 가치토론의 입론 구성 방식과 활용을 탐색했다. 결론은 다음과 같다. 첫째, 가치토론의 입론 구성은 가치 구조를 중심으로 해야 하는데, 가치 구조는 핵심 가치와 가치 기준으로 구성되어 있음을 이해해야 한다. 둘째, 포괄적인 핵심 가치와 구체적인 핵심 가치를 교차 검토하면서 구체적인 핵심 가지와 핵심 가치를 뒷받침할 수 있는 가치 기준을 제시해야 한다. 셋째, 핵심 가치를 탐색하는 체계적인 훈련을 해야 한다.
외국인 학습자를 대상으로 하는 말하기 수업 방안
외국인 학습자를 대상으로 하는 말하기 수업 방안
김초록(Chorok, Kim)
한국어교육연구학회 / 한국어교육연구 제15호 / 2021 / 17-34 (18 pages)
어문학>문학 / KDC : 문학 > 한국문학 / KCI : 인문학 > 한국어와문학
초록보기
본 연구는 한국 서정시의 대표성을 가질만한 신석정 시를 중심으로 외국인 학습자를 대상으로 한 말하기 수업 방안을 마련하는데 주안점을 두었다. 한국어가 모국어인 사람들과 장애 없이 소통하려면 단순히 기능적인 언어 측면의 내용뿐만 아니라 문학에 대한 내용도 중시해야 한다. 그 중에서도 ‘시’를 활용한 말하기 교수-학습 과정에서 언어만 습득하는 것이 아니라 시의 내재되어 있는 문학적 감성을 통합적으로 이해하고 습득하기 위한 살제적인 한국어 수업 방안을 제시하여 교육적 가치와 의미를 마련하고자 한다. 이에 본고는 한국 낭만시의 대가 신석정 시인의 시를 택하여 작품에 나타난 시어를 분석하고 기존의 말하기 P-P-P모형인 제시(Presentation)-연습(Practice)-생산(Production) 의 3단계에 신석정 시의 대표 시집인 「촛불」 에 수록된 몇 편의 시를 활용하여 말하기 수옵 모형을 제시하고자 한다. 이는 단일 수업 또는 연속 수업을 계획하는데 쉽게 사용될 수 있으며 외국인 학습자들에게 좀 더 정확한 언어표현을 할 수 있는 기회를 부여하는 데에 큰 의의가 있다. 또한, 선행된 연구들은 주로 시를 활용한 문화수업과 쓰기 수업에 비중을 두고 있어 시를 활용한 말하기 수업 방안을 제시함으로써 실제 교육 현장에서 ‘시’를 활용한 말하기 수업이 다양하게 이루어질 수 있기를 기대해 본다.
관용어를 활용한 한국어 교육방안 考
관용어를 활용한 한국어 교육방안 考
김춘화(Kim chun hwa)
한국어교육연구학회 / 한국어교육연구 제15호 / 2021 / 35-59 (25 pages)
어문학>문학 / KDC : 문학 > 한국문학 / KCI : 인문학 > 한국어와문학
초록보기
외국어로서의 한국어 교육에는 문화적인 요소, 문법적인 요소, 언어학적인 요소 등 다양한 요소가 포함된다. 현재 외국어로서의 한국어 교육과 관련된 연구는 광범위하게 이루어지고 있으며 그 중 한국어 교육의 한 영역인 관용어 표현에 대한 연구도 활발히 진행되고 있다. 언어는 그 나라 문화가 토착화되면서 형성되는 것으로 그 나라만의 관습적인 형태로 표현되므로 모든 언어에는 관용표현이 있기 마련이다. 따라서 목표 언어를 익히기 위해 관용표현은 반드시 교수, 학습해야 할 필수적 교육 목록이라고 할 수 있다. 외국인 학습자들 중 많은 비중음 차지하는 중국인 학습자는 동일 한자권과 유사한 문화적 배경으로 인해 타언어권 학습자보다 한국어 습득에 유리하다고 할 수 있다. 본 연구에서는 중국인 학습자들을 대상으로 한·중 관용표현의 동형동의, 동형이의, 이형동의 구조와 한국어 관용어에 대응하는 중국어 기타구조에 대한 대조적인 분석을 통해 효율적인 한국어 교육을 하는 데 목적이 있다.
초급 한국어 통합형 교재의 비교연구
초급 한국어 통합형 교재의 비교연구
나은영(Nha Eun-young)
한국어교육연구학회 / 한국어교육연구 제15호 / 2021 / 61-78 (18 pages)
어문학>문학 / KDC : 문학 > 한국문학 / KCI : 인문학 > 한국어와문학
초록보기
본 연구의 목적은 대학 부설 언어교육원에서 개발한 초급 한국어 통합형 교재 3종을 각 교재의 특성을 살펴보고 학습 내용과 내외적 구성 등을 통해 비교하고 분석해보려는 것이다. 이를 위해 세 곳의 대학 부설 언어교육원에서 제작한 3종의 초급 한국어 통합형 총 12권의 구성을 비교하였다. 비교해보니 외적 구성에서 3종의 교재는 외형과 단원 구성 수나 쪽수 구성물 등에서도 차이가 있었다. 외적 구성의 차이와 함께 내적 구성에서 자모 해설, 주제와 문법, 어휘, 발음 그리고 문화의 영역에서의 서로 다른 점들을 비교하고 분석하였다. 비교의 기준은 국제통용 한국어 표준교육과정으로 하여 구체적인 항목을 비교해 볼 수 있었다. 3종의 교재는 출판 시기가 2010년 2013년 2019년으로 적절한 간격을 두고 있어서 시간의 흐름에 따른 변화들도 엿볼 수 있었다. 비교의 세항들은 기존의 연구에서 참고하였고 국제통용 한국어 표준교육과정의 설정 시기는 2017년이라서 그 전후의 교재 간의 항목별 비교와 그에 따른 차이점도 부가적으로 정리하였다.
김소월의 한시 번역 방법에 대한 고찰
김소월의 한시 번역 방법에 대한 고찰
朴曙穎(PU SHUYING)
한국어교육연구학회 / 한국어교육연구 제15호 / 2021 / 81-96 (16 pages)
어문학>문학 / KDC : 문학 > 한국문학 / KCI : 인문학 > 한국어와문학
초록보기
김소월의 시세계는 크게 비극의식과 허무의식으로 나타나는데 이는 유년시절에 목격한 아버지의 실성이 주요 원인이다. 한편 숙모인 계희영이 들려주었던 민요·민담·설화 등은 그의 시편에 드러나는 여성적 정한이나 민요조 율격으로 표출되어 사람들의 공감을 얻을 수 있는 기반이 되었다. ‘님’이 떠나 한이 맺힌 여인, 길 잃음, 고향 잃음, 삼수갑산, 무덤 등을 통해 현세적이고 절망적인 허무주의 의식을 표출하였다. 김소월은 유고시를 포함하여 총 16편의 한시를 번역하였는데 전반적인 시세계는 창작시와 유사하다. 번역시의 내용은 대부분 ‘님’과의 이별과 사별로 인한 그리움, 고향 상살로 인한 허무함을 노래하고 있다. 그는 한시를 번역함에 있어서 창작시의 형식을 고수하여 원시를 한국의 언어와 리듬으로 새롭게 탄생시켰다. 본고는 김소월 번역시의 전반적인 번역 양상을 살펴본 후 그의 번역시가 어떠한 번역 방법으로 이루어졌는지 탐구하고자 한다.
韓國語及赫哲語 V-iss-ta 与 V-bi-ren 語法化現象分析
韓國語及赫哲語 V-iss-ta 与 V-bi-ren 語法化現象分析
方香玉(Fang Xiangyu);尹鐵超(Yin Tiechao)
한국어교육연구학회 / 한국어교육연구 제15호 / 2021 / 99-114 (16 pages)
어문학>문학 / KDC : 문학 > 한국문학 / KCI : 인문학 > 한국어와문학
초록보기
본 연구는 한국어와 ‘V-있-다’와 허저어의 ‘V-bi-ren’에 대한 문법 구성을 유형별로 분석하고 그 의미를 밝힌 것이다. 두 언어의 동사 구성 형태는 대체로 형식적인 측면, 의마적인 측면, 구조적인 측면 등 세 가지로 구분하여 살펴보았는데 다음과 같다. 형식적인 측면에서, 교착어인 한국어와 허저어의 보조동사는 단일 문장에서 나타나는 형태는 모두 ‘V1+ 문법표기+V2+문법표기’로 구성되었다. 한국어와 허저어의 V2 뒤에 부착된 형태는 기본형음 제외하고는 매우 다양하게 나타났다. 예컨대, 한국어에서는 ‘있-겠-다, 있-어-요, 있-습-니-다, 있-고-요’ 등이 그러하고, 허저어에서는 bi-xəti、bichi、bizhi、birən、bixəti 등이 그러하다. 이런 현상은 두 언어에서 교착어의 공통된 특정이 잘 반영된 것이라고 볼 수 있다. 의미적 측면에서, 한국어의 동사 구성 ‘-고 있-다, -어 있-다’와 허저어의 동사구성 ‘-m/-mibi-ren, -rebi-ren’은 모두 보조동사에 해당하지 않으며, 이전 동사 뒤에 붙어 각각 현재 진행형과 동작이 끝난 후 지속형임을 나타냈다. 구조적 측면에서, 허저어 ‘V-bi-ren’ 동사 구성은 모두 단일 문장에만 나타나지만, 한국어 ‘V-있-다’로 구성된 문장에서는 단일문과 복합문을 막론하고 V1은 문장에서 모두 본동사에 해당한다.
한국어 교재의 구성 및 내용 분석 연구
한국어 교재의 구성 및 내용 분석 연구
방희경(Pang, Hee-kyung)
한국어교육연구학회 / 한국어교육연구 제15호 / 2021 / 115-134 (20 pages)
어문학>문학 / KDC : 문학 > 한국문학 / KCI : 인문학 > 한국어와문학
초록보기
한국어 교재는 한국어 교육의 중요한 매개체다. 따라서 교수자나 학습자에게 방향성과 효용성을 제시해 주어야 한다. 그래서 본 연구는 서울대 한국어 교재의 전체 구성 및 내용을 분석해 구성상의 특징과 그로 인해 발생하는 교재 활용 사이의 관련성에 대해 알아보고 실제 교수학습에 도움이 되는 교재의 방향을 찾아보려고 한다. 본 연구는 서울대 한국어 교재의 특징을 주제 중심, 영역 통합적 구성, 구두 언어 중심이라고 보았다. 이러한 특징을 바탕으로 구성요소를 자세히 분석해 보았다. 먼저 목표 문법의 제시에서 체계성과 연계성의 미비가 한국어 교수학습에 영향을 주고 있다고 보았다. 다음으로 영역 통합적 구성에서 획일적, 기계적 활동이 발생, 문법적 내용성으로 보완해야 한다고 보았다. 그 구체적 방법으로 기본 문법 설정의 필요성을 제기했다. 한국어 교재를 통해 한국어의 과학성을 체험할 수 있기를 기대한다.
한중 異形同義 數字成語 비교 考
한중 異形同義 數字成語 비교 考
이다은(Lee da eun)
한국어교육연구학회 / 한국어교육연구 제15호 / 2021 / 137-164 (28 pages)
어문학>문학 / KDC : 문학 > 한국문학 / KCI : 인문학 > 한국어와문학
초록보기
본고는 ‘百, 千, 萬’이 포함된 한중 異形同義 數字成語를 중심으로 고찰해 보았다. 먼저 한중 數字成語 비교 연구의 목적과 필요성을 밝히고 선행 연구를 살펴보았다. 다음으로 ‘百, 千, 萬’이 포함된 한중 異形同義 數字成語의 의미 특성, 구조 형태, 출현 빈도 등에 대하여 살펴보았다. 「사자성어대사전」, 「한중성어사전」, 「成語大辭典」에서 출현한 ‘百, 千, 萬’이 포함된 數字成語 중에서 선정한 31개의 ‘異形同義’ 유형을 의마 특성에 따라 정도, 상태, 강조 등 세 가지로 나누였다. 그리고 어법적 특징에 따라 병렬(竝列)구조, 주술(主謂)구조, 수식(偏正)구조, 동목(述賓)구조, 연동(連動)구조, 보충(述補)구조 등 여섯 가지 구조 유형으로 분류하였다. 그 다음 한국어 말뭉치와 중국어 말뭉치에서 數字成語의 출현 빈도를 분석하고 그 가운데 출현 빈도가 2개 이상인 16개 異形同義 數字成語를 대상으로 문법적 분석을 진행하여 난이도 분석을 실시하였다. 그 결과 한중 異形同義 數字成語의 의미 특성, 구조 형태, 출현 빈도 등 면에서 공통점과 적지 않은 차이점이 존재한다는 것을 알 수가 있었다. 끝으로 중국어권 학습자에게 효과적인 교육 방안을 모색하고자 한중 異形同義 數字成語의 실례를 들어 비교 분석하여 ‘도입-제시-설명-활용 정리’ 단계로 구성된 수업 모형을 제시하였다. 이처럼 ‘百, 千, 萬’이 포함된 한중 異形同義 數字成語에 대한 비교 분석을 통해 공통점과 차이점을 확인하고 중국어권 학습자의 數字成語의 습득에 유용할 것이라 기대한다.